Gagner de l'argent en traduisant

Vous avez besoin d'arrondir vos fins de mois mais vous ne savez pas par où commencer ? Commencez à traduire et gagner de l'argent ! Vous ne trouvez pas de travail ou alors votre travail actuel ne vous permet pas d'avoir suffisamment d'argent pour vivre correctement? Il y a des solutions toutes simples auxquelles on ne pense pas forcément et qui sont à portée de main. Nombreuses sont les personnes qui rêveraient de se faire un peu d'argent en plus chaque mois. Que ce soit pour se faire un peu plus plaisir ou simplement pour réussir à boucler ses fins de mois, les raisons qui nous poussent à vouloir gagner un peu plus sont nombreuses.

Traduire des textes et gagner de l'argent

Celle-ci s'adresse en particulier aux gens qui maîtrisent plusieurs langues comme l'anglais, l'espagnol ou encore l'allemand par exemple. Si vous faites partie de ces gens qui sont bilingues ou en tout cas qui maîtrisent très bien une seconde langue, vous pouvez tout à fait vous lancer dans la traduction de textes. En effet, gagner de l'argent en traduisant des textes est tout à fait possible. Si vous vous renseignez un peu, vous trouverez rapidement sur Internet de nombreux sites qui proposent de traduire des textes. Ce sont des textes de toutes sortes qui sont écrits dans une langue étrangère et qui sont à traduire en français. Vous pouvez également avoir le cas inverse de textes écrits en français et que vous devrez traduire dans une langue étrangère. Si vous maîtrisez une autre langue que le français, cela vaut le coup de tenter sa chance puisque vous pouvez tout à fait travailler depuis votre domicile, il vous suffit simplement d'avoir un ordinateur et une connexion Internet. Les sites qui proposent de traduire des textes en échange d'une rémunération sont assez nombreux et vous trouverez tout à fait de quoi arrondir vos fins de mois. C'est une façon simple et efficace de pouvoir se faire un peu d'argent en plus et surtout sans avoir à sortir de chez soi ou encore à changer de travail. Ces traductions de texte sont réellement un petit plus qui vous permettra de mettre un peu de beurre dans vos épinards. Traduire et gagner de l'argent est donc aussi simple que cela.

Trouvez un site qui propose ce genre de prestations et vous n'avez plus qu'à proposer à votre tour vos services. Voilà une façon simple et rapide qui permettra de mettre vos connaissances à profit en vous faisant gagner un peu plus d'argent.

Gagner de l'argent en corrigeant des textes ?

Ecrivez-moi, je vous payerai 10€ pour améliorer et corriger ce texte que vous voyez ici;.

Lire plus ici


Gagner de l'argent en traduisant sur internet

VOUS NE SAVEZ PAS COMMENT VOUS EN SORTIR AVEC VOTRE TRADUCTION PROFESSIONNELLE, D’UN CONTRAT OU VOTRE TRADUCTION FINANCIÈRE : POURQUOI ET COMMENT S’ADRESSER À UNE AGENCE DE TRADUCTION.

La traduction est une étape importante pour le fonctionnement d’une entreprise de n’importe quel genre : qu’il s’agisse d’une traduction professionnelle, financière ou d’un simple contrat, la préparation sectorielle d’un traducteur est primordiale, surtout si le client en question fait des missions à l’étranger ou de toute manière s’il collabore avec l’étranger.

Mais les chefs d’entreprise ont de plus en plus tendance à choisir des traducteurs bon marché pour ne pas débourser trop d’argent : mais comme pour tous les produits de qualité, souvent, « bon marché » ne coïncide pas avec l’impeccabilité du produit. Fréquemment, l’entrepreneur se contente de tester la maitrise d’une langue étrangère : lorsque un traducteur se trouve devant un travail de traduction, il ne doit pas seulement maitriser la langue source et cible, mais aussi en connaitre les cultures respectives, ainsi que les façons d’attribuer à une expression telle ou telle nuance, pour que le teste d’arrivée soit aussi éloquent que l’original.

Si en plus nous considérons un secteur professionnel spécifique, c’est avec encore beaucoup plus de ferveur qu’il faut exiger un traducteur professionnel spécialisé.

Celui qui comprend donc l’importance d’une bonne traduction, devra donc tenir compte de certaines choses pendant la sélection de la bonne agence de traduction.

Gagner de l'argent avec la traduction

D’abord, en ce qui concerne la maitrise de la langue, il faut dire que c’est très rare de trouver un traducteur qui traduit parfaitement dans une langue qui ne soit sa langue maternelle, à moins qu’il ne vive depuis longtemps dans le territoire de la langue concernée : les bonnes agences de traduction ont, pour cette raison, une vaste gamme de traducteurs qui traduisent seulement vers leurs langues d’origine.

Le même raisonnement doit donc être appliqué à ce qu’on appelle « la spécificité » du texte à traduire : un agence qui tient aux exigences de ses clients sera dotée aussi de traducteurs spécialisés chacun dans son langage sectoriel, mais aussi de reviseurs et collaborateurs du même texte cible.

Selon notre recherche, la majorité des agences de traduction base leurs devis sur la quantité des mots que les textes à traduire contiennent ; en moyenne on parle de 0,15 € par mot, mais il peut arriver parfois, qu’une traduction vers une langue plus rare soit plus chère par rapport aux langues européennes : c’est le cas par exemple de l’islandais ou du suédois.

On profite en conclusion pour solliciter nos lecteurs concernés afin qu’ils considèrent le traducteur comme un investissement, et son travail comme la clé pour le succès de leur entreprise : n’oublions pas que le développement d’une activité passe par une bonne communication.

Lire aussi

Crédit sans justificatif

Un évènement important à préparer, envie de partir en vacances avec votre famille, besoin de changer de voiture ou d’acheter de nouveaux équipements ménagers ? Le crédit personnel ou le crédit à la consommation est fait pour vous. Bénéficiez d’un pret 20000 euros sans justificatif pour financer votre projet sans contrainte. Souple, facile et rapide à obtenir, le pret personnel sans justificatif pourra changer votre vie en un rien du temps.

Crédit renouvelable sans justificatif

Il faut en tout premier recadrer et redéfinir le terme "sans justificatif" car il est inapproprié. En effet, cette précision concerne l'affectation de ce crédit, c'est à dire que l'organisme prêteur n'a pas à savoir à quel but sera affecté le crédit consenti mais il ne dédouane pas l'emprunteur de justifier d'une stabilité financière ou autres garanties.

Pret 3000 euros sans justificatif

Tout d'abord et contrairement à ce que son intitulé laisse supposer ce crédit sans justificatif concerne des biens non affectés. C'est à dire que l'organisme qui vous consentira ce prêt n'est pas tenu de savoir à quels achats il sera affecté. Si votre banquier n'a pas à savoir comment cet argent sera dépensé, il ne pourra vous concéder ce prêt que si vous lui prouvez que vous bénéficiez d'une stabilité financière.